{"id":7461,"date":"2024-06-07T14:54:00","date_gmt":"2024-06-07T12:54:00","guid":{"rendered":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/?p=7461"},"modified":"2024-12-18T14:58:56","modified_gmt":"2024-12-18T13:58:56","slug":"copie-de-ur-bobl-a-zanserien-lodenn-1-un-peuple-de-danseurs-bilingue-premiere-partie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/?p=7461","title":{"rendered":"Ur bobl a za\u00f1serien (Lodenn 2) &#8211; Un\u00a0peuple de danseurs  (bilingue &#8211; Deuxi\u00e8me partie )"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>An da\u00f1s e Vro Vigouden gwechall &#8211; La danse en Pays Bigouden <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em><em>Voici ce que dit P\u00ear-Jakez Helias (1) dans son livre \u00ab&nbsp;Le Cheval d\u2019Orgueil&nbsp;\u00bb (2) sur la place de la danse dans divers \u00e9v\u00e8nements de la vie rurale, autrefois, en Pays Bigouden&nbsp;<\/em><\/em>.<\/p>\n\n\n\n<table class=\"wp-block-advgb-table advgb-table-frontend\"><tbody><tr><td>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><strong>&#8211;&nbsp;<u>An da\u00f1s e-pad al labourio\u00f9 evit adkempenn \u00ab&nbsp;al leur-nevez&nbsp;\u00bb<\/u>&nbsp;:<\/strong><br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00ab&nbsp;Pa\u2019z eus keal eus ar c\u2019hevredad, pep hini en em gav kengret gant ar re all ha ne vank ket da c\u2019hounit e damm en o zouez kerkent ha m\u2019emaint holl oberourien. Se a c\u2019hoarvez da-ge\u00f1ver al labourio\u00f9 bras boutin, ar varradeg, an dornadeg, an eosterezh, ar charre-mein. Da-ge\u00f1ver ivez al leurio\u00f9 nevez a zastum meur a wech ar bloaz ul lodenn eus tud ur barrez pe ur c\u2019harter en ur porzh merouri a zo d\u2019astarga\u00f1, abalamour eo teuc\u2019het, e-giz ma lavarer, digompez war-lec\u2019h ar glaveier, dindan ruilh ar c\u2019hirri hag hern ar c\u2019hezeg.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bez\u2019 a reer memes tra hag evit renevezi\u00f1 leur-zouar an ti.&nbsp;&nbsp;(&#8230;\u2026\u2026.) D\u2019an devezh divizet, d\u2019an eur divizet, an dud en em vod e peb tu er porzh-se, peb familh a veza\u00f1 dileuriet un ezel d\u2019an neubeuta\u00f1 evit \u00ab&nbsp;labourat da za\u00f1sal&nbsp;\u00bb. Rak da\u00f1sal a zo er gont, e gwir. Ar sonerien a zo aze, gopret gant ar mestr. Hema\u00f1 en deus graet pourchas brokus peadra da eva\u00f1 ha da zebri\u00f1. Ar porzh a ziskouez beza\u00f1 un tamm douar aret. (\u2026\u2026\u2026.) Chom a ra brema\u00f1 d\u2019e gompeza\u00f1 ha d\u2019e chouka\u00f1 dindan seulio\u00f9 ar bouteier war mentad ar gavotenno\u00f9, ar jibidio\u00f9, ar jabadoio\u00f9. Hag al labour a grog gant ar fest. Dichadenna\u00f1 a ra ar sonerien gwella\u00f1 ma c\u2019hellont. En em renka\u00f1 en deus graet ar pec\u2019henn gant unan bennak eus ar gwella\u00f1 da\u00f1serien a vo karget da gas an traou en-dro, ur pervezh a gefridi a c\u2019houlenn ampartiz. Sailhado\u00f9 dour a zo bet tennet deus ar pu\u00f1s. Ur c\u2019homper bennak war evezh a c\u2019hlebo al lec\u2019hio\u00f9 ma n\u2019eo ket mat o fetister evito. Int ivez a raio sin da vleiner an da\u00f1s, ar \u00ab&nbsp;jao&nbsp;\u00bb, evit dezha\u00f1 digas ar c\u2019houblado\u00f9 war an tuio\u00f9-se hag ober dezho pilpaza\u00f1 gant ar son betek kaout ur mezadur start. Kement-se n\u2019eo ket graet heb kailhara\u00f1 e pri ar brageier hag ar brozhio\u00f9, met ne vern ket d\u2019an dud a zo boaz da vont dirak ar glaveier hag ar fank ken alies ha bemdez a blij da Zoue. Daoust hag ar peb penna\u00f1 n\u2019eo ket kas da vat ul leur-zorna\u00f1 direbech, kompez-tre, reizh-tre, gwevn un distera\u00f1, e berr ur seurt pennoberenn a raio anzav d\u2019an anaouedeien diwar-benn a re o deus dispignet&nbsp;&nbsp;brokus&nbsp;&nbsp;o nerzh da beuraoza\u00f1 ar porzhiad \u00ab&nbsp;pri-touseg-se&nbsp;\u00bb&nbsp;: poaniet mat o deus bet da za\u00f1sal.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(\u2026\u2026..) Al leur nevez n\u2019eo ket hepken ur blijadur, un taol d\u2019adstarda\u00f1 ar gevredigezh-labour, an digouezh eo ivez evit ar merc\u2019hed pinvidik da zishouez ne vouzhont ket ouzh al labourio\u00f9 tenn ha saotrus, e c\u2019hello ur gwaz da zont fiziout enno en diavezh hag en diabarzh.&nbsp;&nbsp;(\u2026\u2026\u2026.) Al leur nevez a zo un taol-dibab a-wel dimezio\u00f9 da zont er bloavezhio\u00f9 ugent. Da denna\u00f1 kuit a-wecho\u00f9 ma fizier er sonerien binio\u00f9 ha bombard, mailh-tre war an dra-se ma\u2019z int bazhvalaned un tammig d\u2019o feson, e peb onestiz evel-just, hag evit ar briz da zont en dimezio\u00f9 ma\u2019z eus outo.&nbsp;\u00bb<\/td><td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><br><br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>&#8211;&nbsp;<u>La danse lors des travaux de r\u00e9fection de \u00ab&nbsp;l\u2019aire neuve&nbsp;\u00bb&nbsp;&nbsp;<\/u>:<\/strong><br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00ab&nbsp;Lorsque le sens de la communaut\u00e9 est en jeu, chacun se sent solidaire des autres et ne manque pas de se faire valoir au milieu d\u2019eux d\u00e8s l\u2019instant que tous sont acteurs. C\u2019est le cas des grands travaux en commun, d\u00e9frichages, battages, r\u00e9coltes, charrois de pierres. Le cas aussi des aires neuves qui ameutent plusieurs fois l\u2019an une partie de la population d\u2019une paroisse ou d\u2019un quartier dans une cour de ferme qu\u2019il s\u2019agit de refaire parce qu\u2019elle est us\u00e9e, comme on dit, rendue in\u00e9gale par les pluies, les roulements de charrettes et les fers des chevaux. (\u2026\u2026\u2026.)<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On proc\u00e8de de la m\u00eame fa\u00e7on que pour r\u00e9nover la terre battue de la maison. (\u2026\u2026\u2026.) Au jour dit, \u00e0 l\u2019heure dite, les gens se rassemblent de tous c\u00f4t\u00e9s, dans la cour en question, chaque famille ayant d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 au moins un de ses membres pour \u00ab&nbsp;travailler \u00e0 danser&nbsp;\u00bb. Car il s\u2019agit de danse en effet. Les sonneurs sont l\u00e0, engag\u00e9s par le ma\u00eetre des lieux. Celui-ci fait pr\u00e9parer abondamment \u00e0 boire et \u00e0 manger. La cour a l\u2019aspect d\u2019une terre labour\u00e9e. (\u2026\u2026) Elle a \u00e9t\u00e9 conditionn\u00e9e d\u2019avance, savamment. Ce n\u2019est pas de la boue, mais une sorte de p\u00e2te molle, \u00e9lastique et d\u00e9j\u00e0 li\u00e9e. Maintenant, il reste \u00e0 l\u2019aplanir et \u00e0 la tasser sous les talons des sabots au rythme des gavottes, des jibidis et jabadaos. Et le travail commence avec la f\u00eate. Les sonneurs se d\u00e9cha\u00eenent de leur mieux. Le propri\u00e9taire s\u2019est entendu avec quelques-uns des meilleurs danseurs qui auront la charge de mener l\u2019op\u00e9ration, t\u00e2che d\u00e9licate et qui requiert de l\u2019habilet\u00e9. Des seaux d\u2019eau ont \u00e9t\u00e9 tir\u00e9s du puits. Quelques comp\u00e8res attentifs en mouilleront les endroits o\u00f9 la consistance du m\u00e9lange ne les satisfait pas. Et puis ils feront signe au meneur de danse pour qu\u2019il am\u00e8ne les couples de ce c\u00f4t\u00e9 et les fasse pi\u00e9tiner en musique jusqu\u2019\u00e0 obtenir une ferme p\u00e9trissure. Cela ne va pas sans crotter d\u2019argile les pantalons et les jupes, mais cela n\u2019importe gu\u00e8re \u00e0 des gens qui ont l\u2019habitude d\u2019affronter les pluies et les boues tous les jours que Dieu fait. L\u2019essentiel n\u2019est-il pas de r\u00e9ussir une aire \u00e0 battre irr\u00e9prochable, bien plane, bien r\u00e9guli\u00e8re, un peu souple, bref, une sorte de chef d\u2019oeuvre qui fera dire aux connaisseurs, parlant de ceux qui ont d\u00e9pens\u00e9 leurs forces sans compter pour mettre au point une telle cour\u00e9e \u00ab&nbsp;d\u2019argile \u00e0 crapaud&nbsp;\u00bb&nbsp;: ils ont bien pein\u00e9 \u00e0 danser.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;(\u2026\u2026\u2026.) L\u2019aire neuve n\u2019est pas seulement un plaisir, pas seulement un resserrement de la communaut\u00e9 de travail, c\u2019est aussi l\u2019occasion pour les filles riches de montrer qu\u2019elles ne rechignent pas aux travaux fatigants et salissants, qu\u2019un mari \u00e9ventuel pourra compter sur elles dehors et dedans. (\u2026\u2026\u2026..) L\u2019aire neuve est l\u2019une des \u00e9preuves \u00e9lectives en vue de futurs mariages dans les ann\u00e9es vingt. Eliminatoire quelquefois si l\u2019on en croit les sonneurs de biniou et bombarde, lesquels sont orf\u00e8vres en la mati\u00e8re, \u00e9tant un peu entremetteurs \u00e0 leur fa\u00e7on, en tout bien tout honneur bien s\u00fbr, et pour la r\u00e9compense de sonner aux noces si elles se font &#8220;.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"274\" height=\"184\" src=\"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/images-3.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7496\" style=\"width:420px;height:auto\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:100%\">\n<table class=\"wp-block-advgb-table advgb-table-frontend\"><tbody><tr><td>&nbsp;&nbsp;<strong>&#8211;&nbsp;<u>Lidel an da\u00f1s da ge\u00f1ver an dimezio\u00f9&nbsp;:<\/u><\/strong><br><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8211; Da\u00f1set e vez er-maezh eus an iliz, adalek \u2019ma\u00f1 echu an oferenn, betek krog ar friko&nbsp;!<\/strong><br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00ab&nbsp;An amheuliad a zo gortozet da zont er-maezh war ar brall gant muioc\u2019h a dud c\u2019hoazh eget pa\u2019z eo aet e-barzh. Emaer war-dro kreisteiz, un tammig nebeutoc\u2019h pe vuioc\u2019h. Al labourerien hag a labourezed yaouank zoken a zo aze.&nbsp;Ne gredfe mestr ebet dinac\u2019h o lezel da vont abretoc\u2019h pa c\u2019houlennont.&nbsp;(\u2026\u2026\u2026.) Rak n\u2019eus arvest ebet muioc\u2019h priziet gant an holl eget an abadenno\u00f9 da\u00f1sal&nbsp;&nbsp;a-dreuz d\u2019ar vourc\u2019h pa\u2019z eo echu an oferenn-eured.<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerkent ha ma tifouc\u2019hka\u00f1 au dud, setu ma\u2019z int paket gant ur seurt bale-eured temzet gant ar sonerien war un doare a zo dezho&nbsp;. (\u2026\u2026\u2026.) A&nbsp;&nbsp;ton-se a zo&nbsp;&nbsp;anvet \u00ab&nbsp;an ton da zont er-maezh eus en iliz&nbsp;\u00bb. Grevrus ha sonn e-giz ma tle beza\u00f1 evit tremen eus an ne\u00f1v d\u2019ar bed-ma\u00f1. Rak ar bed, adalek brema\u00f1,&nbsp;&nbsp;a c\u2019houlenno e lodenn.&nbsp;Evit gwir, hervez an urzhio\u00f9 roet dezho, ar sonerien a gas a-stro\u00f1s an amheuliad etrezek an ostaleri dosta\u00f1.&nbsp;Un tammig a-raok erruout, e stagont&nbsp;&nbsp;gant un ton all. Aze ema\u00f1 an disparti diouzh an traou sakr. Ha klevet mat eo gant an amheuliad a grog d\u2019en em zieubi\u00f1 diouzh reizhadur ar bompad.&nbsp;Komz a reer kre\u00f1voc\u2019h, hag en em c\u2019hervel an eil d\u2019egile.&nbsp;(\u2026\u2026\u2026.) Tennet en deus an ostiz dirak e zor div gador evit ar sonerien. Div gador d\u2019an nebeuta\u00f1. A-wecho\u00f9 en deus savet tri pe bevar blankenn war warrikenno\u00f9 d\u2019ober ul leurenn hervez ar mod-kozh.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ar sonerien a amprou o benviji ur wech c\u2019hoazh a-raok kregi\u00f1 gant an da\u00f1s kenta\u00f1, amzer d\u2019an ostiz pe d\u2019ur paotr-enor da zigas dezho da eva\u00f1. Rak ur biniaouer hag en deus sec\u2019hed n\u2019eo ket gouest da voueta\u00f1 a-zoare er sac\u2019h-l\u00ear. Hag evit un talabarder disec\u2019het e gorzailhenn eo gwasoc\u2019h c\u2019hoazh&nbsp;: ne deu ket a-benn da zistaga\u00f1 e notenno\u00f9, da zerc\u2019hel ar mentadur, da zibrada\u00f1 ar gorollerien gant taolio\u00f9 teod ken stard ma\u2019z eo taget al la\u00f1chenn raoskl gant un alter skitr, a-walc\u2019h evit atiza\u00f1 diremet da dripal peb krouadur a ouenn-vat. Gortoz a reer ar sonerien da zistaga\u00f1 abadenn genta\u00f1 an dud-nevez, tri damm da\u00f1s enni&nbsp;: ur gavotenn, ur jibidi-stpoupig hag ur jabadao.&nbsp;Ma\u2019z eo distaget gant gant an nerzh-berv c\u2019hoanteet, ez eus fizia\u00f1s evit ar pezh a zeuio war-lec\u2019h. A-hend-all ema\u00f1 brud ar sonereien en arvar. Bez\u2019 e ouzont ken mat, ouzhpenn-se, ma teuio diwezatoc\u2019h an talabarder, outa\u00f1 ar penn-soner da c\u2019houlenn che\u00f1ch ar c\u2019houblad kenta\u00f1, an hini a gas an da\u00f1s, ma kred dezha\u00f1 ne ra ket mat e labour. Evit ar mare, n\u2019eus ket kaoz eus seurt tra peogwir, e-pad tro ar vourc\u2019h, an dud nevez eo hag a gas dre wir ha dever.&nbsp;Ha koulskoude e c\u2019hellont lezel o flas war un digarez pe un all, da skwer evit paea\u00f1 da eva\u00f1.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tud ar friko, e gwirionez, n\u2019eus nemeto da za\u00f1sal e-pad an taolad-se. An arvesterien all en em zalc\u2019h tro-dro d\u2019ar blasenn pe zaou-du ar straet, heb koll un netraik eus ar pezh a zo da welet. Met sellet n\u2019eo ket a-walc\u2019h evito. Brouda\u00f1 \u2019reont a-daolio\u00f9 mouez ar \u00ab&nbsp;jao&nbsp;\u00bb o vragal e penn ar da\u00f1s. (\u2026\u2026\u2026.)&nbsp;&nbsp;An neuz-vat, ar wevnded, ar goantiz a zo lodenn-ouenn ar merc\u2019hed, padal ar wazed a zeu a-wel gwella\u00f1 ma c\u2019helont gant o lammo\u00f9 nerzhus, frank ha uhel. (\u2026)<br>&nbsp;&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;Ar sonerien, torret dezho ar sec\u2019hed adarre, a zo dija en hent etrezek an davarn war-lec\u2019h. Tud ar friko a ya da heul, a-stlabez ha laouen an tamm outo. Adstaga\u00f1 \u2019reer da za\u00f1sal evit an enor ha da eva\u00f1 evit ar zevenved a-raok mont kuit adarre d\u2019ober un tennad all. Bez\u2019 ez eus pevar pe bemp outo, dibabet evit tremen diouzh an davarnourien ma ra an div familh o tispign ordinal en o zier.&nbsp;\u00bb<br>&nbsp;<br>&nbsp;<\/td><td><strong>&#8211;&nbsp;<u>Le rituel de la danse lors des noces&nbsp;: (<\/u><\/strong>la c\u00e9l\u00e9bration avait lieu autrefois le mardi et les agapes duraient plusieurs jours&nbsp;!).<br><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8211;&nbsp;&nbsp;On danse d\u00e8s la sortie de l\u2019\u00e9glise et jusqu\u2019au moment du grand repas&nbsp;:<\/strong><br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00ab&nbsp;La sortie du cort\u00e8ge sur le branle est attendue par des spectateurs encore plus nombreux qu\u2019\u00e0 l\u2019entr\u00e9e. Il est autour de midi, un peu plus, un peu moins. M\u00eame les jeunes ouvriers et ouvri\u00e8res sont l\u00e0. Aucun de leurs patrons n\u2019oserait refuser de les l\u00e2cher plus t\u00f4t quand ils le demandent\u2026. (\u2026\u2026\u2026.). Car il n\u2019y a pas de spectacle plus appr\u00e9ci\u00e9 de tous que les aubades de danses \u00e0 travers le bourg \u00e0 la sortie de la messe de mariage.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D\u00e8s que les mari\u00e9s d\u00e9bouchent de l\u2019\u00e9glise, ils sont cueillis par une sorte de marche nuptiale que les sonneurs assaisonnent \u00e0 leur mani\u00e8re . (\u2026\u2026\u2026.)&nbsp;&nbsp;Cela s\u2019appelle \u00ab&nbsp;l\u2019air pour sortir de l\u2019\u00e9glise&nbsp;\u00bb. C\u2019est grave et compass\u00e9 pour m\u00e9nager la transition entre le sacr\u00e9 et le profane. Car le profane va d\u00e9sormais r\u00e9clamer ses droits. En effet, suivant les instructions re\u00e7ues, les sonneurs emm\u00e8nent en grande pompe le cort\u00e8ge vers la prochaine auberge. Un peu avant d\u2019y arriver, ils changent d\u2019air. C\u2019est la rupture avec le sacr\u00e9. Le cort\u00e8ge l\u2019entend bien ainsi, qui commence \u00e0 prendre certaines libert\u00e9s avec la discipline d\u2019apparat. On parle plus fort, on s\u2019interpelle. (&#8230;..)L\u2019aubergiste a sorti devant sa porte deux chaises pour les sonneurs. Au moins deux chaises. Quelque fois, il a \u00e9tabli trois ou quatre planches sur des tonneaux pour servir d\u2019estrade dans le vieux style.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Les sonneurs v\u00e9rifient leur instruments une derni\u00e8re fois avant d\u2019attaquer la premi\u00e8re danse, le temps pour l\u2019aubergiste ou l\u2019un des gar\u00e7ons d\u2019honneur de leur apporter \u00e0 boire. Car un sonneur de biniou qui a soif ne peut pas nourrir convenablement de son souffle la poche de cuir. Et un sonneur de bombarde \u00e0 la gorge s\u00e8che, c\u2019est encore pis : il n\u2019arrive pas \u00e0 d\u00e9tacher ses notes, \u00e0 tenir le rythme, \u00e0 soulever les danseurs de terre avec des coups de langue si forts que l\u2019anche de roseau entre en d\u00e9lire aigu, de quoi entra\u00eener irr\u00e9m\u00e9diablement \u00e0 la saltation toute cr\u00e9ature bien n\u00e9e. On attend les sonneurs \u00e0 la premi\u00e8re aubade des mari\u00e9s qui comporte trois danses&nbsp;: une gavotte, un jibidi stoupig et un jabadao. Si elle est ex\u00e9cut\u00e9e avec tout le brio d\u00e9sirable, on augure bien de la suite. Sinon, les sonneurs risquent leur r\u00e9putation. Ils le savent bien, du reste, que le \u00ab&nbsp;bombardier&nbsp;\u00bb (an talabarder) qui est le chef d\u2019orchestre, interviendra plus tard pour faire changer le couple de t\u00eate, celui qui m\u00e8ne la danse, s\u2019il estime qu\u2019il est inf\u00e9rieur \u00e0 sa t\u00e2che. Pour le moment, il n\u2019en est pas question car, pour le tour du bourg, ce sont les mari\u00e9s qui m\u00e8nent par droit et par devoir. Et cependant, ils peuvent c\u00e9der la place sous un pr\u00e9texte ou un autre, celui de payer \u00e0 boire par exemple.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Les gens de la noce sont pratiquement les seuls \u00e0 danser pendant cette phase. Les autres assistants se tiennent sur le pourtour de la place ou les c\u00f4t\u00e9s de la rue, ne perdant pas une miette du spectacle. Mais ils ne se contentent pas de regarder. Ils encouragent de la voix le meneur qui parade en t\u00eate. (\u2026\u2026\u2026.) L\u2019\u00e9l\u00e9gance, l\u2019adresse et la gr\u00e2ce sont l\u2019apanage des femmes tandis que les gar\u00e7ons se signalent de leur mieux par leur vigueur, la franchise et la hauteur de leurs sauts.. (\u2026\u2026\u2026..)<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Les sonneurs, abreuv\u00e9s de nouveau, sont d\u00e9j\u00e0 en route pour le d\u00e9bit de boisson suivant. Les gens de la noce leur embo\u00eetent le pas dans un joyeux d\u00e9sordre. On recommence \u00e0 danser pour l\u2019honneur et \u00e0 boire pour la politesse avant de repartir pour l\u2019\u00e9tape suivante. Il y en a quatre ou cinq soigneusement choisies pour contenter les cabaretiers chez qui les deux familles en cause font leurs d\u00e9penses ordinaires&nbsp;<br>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"740\" src=\"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/noce-1-1024x740.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7468\" srcset=\"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/noce-1-1024x740.jpeg 1024w, https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/noce-1-300x217.jpeg 300w, https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/noce-1-768x555.jpeg 768w, https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/noce-1-1536x1110.jpeg 1536w, https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/noce-1-2048x1481.jpeg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<table class=\"wp-block-advgb-table advgb-table-frontend\"><tbody><tr><td><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8211; Hag e vez da\u00f1set ha da\u00f1set adarre goude ar friko&nbsp;<\/strong>!<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;\u00ab&nbsp;En da\u00f1so\u00f9 an abardaez ema\u00f1 ivez an dud kozh a zo gouest c\u2019hoazh da lakaat o izili da senti\u00f1 outo hag ar vugale, e brozh zoken, a zesk er mod-se, adalek o oad tener, kas al lid d\u2019adstarda\u00f1 o boutinded dibar en ur dresa\u00f1 pazio\u00f9 gavotenn Vigoudenn Pouldruzig a zo, an holl her goarnemet disleal a vefe, gwelloc\u2019h neuziet eget hini Blozeved (orbidus un tammig hervez paotred Plozeved, met ar re-se a zo \u00ab&nbsp;groz&nbsp;\u00bb) ha furoc\u2019h eget an hini a vez graet div lev izelloc\u2019h er vro, aze e-lec\u2019h m\u2019eo dichekoc\u2019h ar mec\u2019hed eget ma\u2019z eo deread ( ouzh o zu, ar mec\u2019hed-se a ra ouzhomp \u00ab&nbsp;revrio\u00f9 strizh&nbsp;\u00bb, kerzhit da c\u2019houzout perak, ha gwelet o-deus anezha\u00f1 en noaz, hor revr?). Yaouank-tre, eta, ar vugale a zesk da\u00f1sal digant o mammo\u00f9 pe o c\u2019hoarezed bras.&nbsp;Hag ar re-ma\u00f1 o gourdrouz a-benn kaer hag a gemer drouk outo pa ne bakont ket buan a-walc\u2019h ar stumm a zo deomp.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8211; N\u2019ho peus ket mezh&nbsp;! C\u2019hwi a ra ar gavotenn e-gizh Tregenneg.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gwelet a reer plac\u2019hedigo\u00f9 seizh pe eizh vloaz o tivanka\u00f1 paotred pevar pe bemp bloaz kosoc\u2019h egeto.&nbsp;&nbsp;Ar c\u2019harelled a oar dija pika\u00f1 ha digas o garr dres e-gizh ma tre, na muioc\u2019h na nebeutoc\u2019h. Gouzout a reont ivez penaos ar vezh-fur o deus da ziskouez a gemenn dezho da\u00f1sal izel, tostig a-rez an douar, padal ar baotred a rank da\u00f1sal uhel evit enor ar brago\u00f9 a zo ganto. Ha goap a reont ouzh o c\u2019hendirvi re abaf pe re gopret evit sevel o daoulin betek o divskoaz&nbsp;:<br>&nbsp;<br>&#8211; Da\u00f1sal a rit e-gizh ur plac\u2019h. Me \u2019lavaro d\u2019ho mamm lakaat ur vrozh deoc\u2019h.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ar baotredigo\u00f9 eus ma oad a zo gwisket dija e-gizh&nbsp;&nbsp;k\u00ear (\u00ab&nbsp;Saint-R\u00e9my&nbsp;\u00bb habille mieux et meilleur march\u00e9), padal ar plac\u2019hedigo\u00f9 a zo gwisket c\u2019hoazh e-gizh o mammo\u00f9, dreist-holl ar c\u2019hoef ma ouzont dija dres penaos e tle bea\u00f1 tuet evit&nbsp;&nbsp;o anaout diouzh merc\u2019hed ar parrezio\u00f9 tro-war-dro. Ac\u2019hanta&nbsp;! (\u2026\u2026\u2026.)<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Setu penaos, ar rummado\u00f9-tud kemmesket en em daoler da c\u2019hudouriezh kozh ar c\u2019horoll kevredadel, klevet mat evel-just penaos ar re binvidig, hag a rank derc\u2019hel o renk, a za\u00f1s e parfeded hag heb jestraoui\u00f1 war goll, padal ar re baour en em ziroll ken brav ma tiskouezont klask paka\u00f1 al loar gant o dent. Keit a m\u2019emaomp gant al loar, dres, setu m\u2019ama\u00f1 an noz o tont. Ul lampon a youl d\u2019an holl&nbsp;:<br>&nbsp;<br>&#8211; Evezh&nbsp;!&nbsp;&nbsp;Setu deut person Landudeg&nbsp;!<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Person ar barrez \u2019kichenn a zo un den spontus, ne c\u2019houza\u00f1v ket e vefe da\u00f1set goude serrr-noz abalamour an diaoul, emeza\u00f1, en em sil neuze e (touez an da\u00f1serien. Memes p\u2019en em gav ur friko en ur feurm a zo pell diouzh e iliz, hennezh a spi trouz ar binio\u00f9 hag ar vombard a vez klevet d\u2019an nebeuta\u00f1 war ur c\u2019hard-lev. Ma pad an trouz goude ar c\u2019huzh-heol, an den en em daol a-lamm er-maezh eus ar bresbital da hasta\u00f1 etrezek leurenn an da\u00f1s, tro\u00f1set e soutanenn ganta\u00f1, hag a zivod, aet e gouez, an da\u00f1serien.&nbsp;Hor person deomp ne ya ket betek aze, met divenn a ra&nbsp;&nbsp;an da\u00f1so\u00f9 noz dindan boan a zaonedigezh da viken. Drouk a zo enna\u00f1, dreist-holl ouzh ar jabadao, brudet da vea\u00f1 disonest. Ar veleien, peurvuia\u00f1, a zalc\u2019h ul lagad war ar sonerien, kondaonet dija gant Boazadur Kozh Breizh.&nbsp;Bez\u2019 ez eus outo atav, ker mat kristenien a c\u2019hellont beza\u00f1 ouzh ur gwel, engouestlerien&nbsp;&nbsp;douet d\u2019an Diaoul.&nbsp;Kuzhet an heol, ar merc\u2019hed eo a embann da genta\u00f1 ez eo poent echui. Ar mammo\u00f9 evel-just. Ar re yaouank, avat, a gav atav digarezio\u00f9 dreist evit kaout un da\u00f1s pe ziv ouzhpenn. Mont a reont, evit-se, betek gopra ar sonerien a zigemer an dra heb kilkenni re, dreist-holl pa\u2019z int eus Plozevet.&nbsp;Er vro-se, hini ma zad, ez eo larkoc\u2019h an trao\u00f9. Bez\u2019 ez eus un, hag a zo dall, a c\u2019houlenn atav hag-e\u00f1 eo aet an heol da gousket, prest da zastumm a-youl e venveg er sac\u2019h stamm gwenn a pilho\u00f9 hir a istribil ouzh e gostez, gwir arouez e vicher. Neuze, ar vreudeur vihan a zo pedet da chom en e gichenn. Ha pa ra ar goulenn, e respont kaer bewech&nbsp;:<br>&nbsp;<br>&#8211;&nbsp;&nbsp;Bez\u2019 ez eus c\u2019hoazh goulo\u00f9 ruz war ar mor, war-du Penhors.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Setu amzer d\u2019un abadenn vuioc\u2019h. Hag ar soner dall a gas adarre e la\u00f1chenn d\u2019e veg. Morse ne vo gouezet ha bez\u2019 touellet pe n\u2019eo ket. Petra vern !&nbsp;\u00bb<br>&nbsp;<\/td><td><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8211;&nbsp;&nbsp;Et apr\u00e8s le grand repas de noce, on danse encore et encore !&nbsp;:<\/strong><br>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8220;A ces danses du soir prennent \u00e9galement part les vieilles gens qui sont encore capables de se faire ob\u00e9ir de leurs membres ainsi que les enfants, m\u00eame en jupes, qui apprennent ainsi, d\u00e8s leur \u00e2ge tendre, \u00e0 c\u00e9l\u00e9brer le rite qui resserre le mieux&nbsp;&nbsp;les liens de leur communaut\u00e9 particuli\u00e8re en tra\u00e7ant les pas de la gavotte bigoud\u00e8ne de Pouldreuzic qui est, comme chacun le sait, \u00e0 moins d\u2019\u00eatre de mauvaise foi, plus \u00e9l\u00e9gante que celle de Ploz\u00e9vet (un peu mi\u00e8vre disent les gars de Ploz\u00e9vet, mais ce sont des \u00ab&nbsp;grossiers&nbsp;\u00bb) et plus r\u00e9serv\u00e9e que celle qui se pratique \u00e0 deux lieues au sud, l\u00e0 o\u00f9 les filles sont volontairement plus provocantes qu\u2019il ne sied de l\u2019\u00eatre (de leur c\u00f4t\u00e9, les filles en question nous traitent de \u00ab&nbsp;culs-\u00e9troits&nbsp;\u00bb, allez donc savoir pourquoi, l\u2019ont-elles seulement vu \u00e0 l\u2019air notre cul&nbsp;?). Tout jeunes, les enfants apprennent donc \u00e0 danser avec leurs m\u00e8res ou leurs grandes s\u0153urs. Celles-ci ne se privent pas de les morig\u00e9ner et m\u00eame de se f\u00e2cher contre eux quand ils ne prennent pas assez vite le style qui est le n\u00f4tre&nbsp;:<br>&nbsp;&#8211;&nbsp;&nbsp;Vous n\u2019avez pas honte&nbsp;! Vous fa\u00eetes la gavotte comme \u00e0 Tr\u00e9guennec.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On voit des fillettes de sept \u00e0 huit ans qui corrigent des gar\u00e7ons de quatre \u00e0 cinq ans plus \u00e2g\u00e9es qu\u2019elles. Les finaudes savent d\u00e9j\u00e0 pointer et ramener la jambe juste comme il faut, rien de moins, rien de trop. Elles savent aussi que la pudeur qu\u2019elles doivent tenir leur commande de danser bas, en rasant presque la terre, tandis que les gar\u00e7ons doivent danser haut pour honorer les braies qu\u2019ils portent. Et elles se moquent de leurs cousins trop timides ou trop empot\u00e9s pour soulever les genoux \u00e0 la hauteur des \u00e9paules&nbsp;:<br>&nbsp;<br>&#8211; Vous dansez comme une fille. Je dirai \u00e0 votre m\u00e8re de vous mettre une robe.<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Les jeunes gar\u00e7ons de mon \u00e2ge sont d\u00e9j\u00e0 habill\u00e9s \u00e0 la mode de la ville (Saint-R\u00e9my habille mieux et meilleur march\u00e9), alors que les filles portent encore presque-toutes la guise de leurs m\u00e8res et surtout la coiffe dont elles savent d\u00e9j\u00e0 l\u2019inclinaison exacte qu\u2019elles doivent avoir pour les distinguer des filles des paroisses d\u2019alentour. Ah mais&nbsp;!&nbsp;&nbsp;(\u2026\u2026\u2026.)<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ainsi, toutes g\u00e9n\u00e9rations m\u00e9lang\u00e9es, se livre-t-on \u00e0 la vieille magie de la danse communautaire, \u00e9tant bien entendu que les riches, qui doivent tenir leur rang, dansent avec componction et sans gesticuler inutilement, tandis que les pauvres se d\u00e9cha\u00eenent si bien qu\u2019ils semblent vouloir attraper la lune avec les dents. A propos de lune, justement, voil\u00e0 que la nuit tombe. Un lascar s\u2019\u00e9crie \u00e0 la cantonade&nbsp;:<br>&#8211; Attention&nbsp;! Voil\u00e0 le recteur de Landudec&nbsp;!<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Le recteur de la paroisse voisine est un homme terrible qui ne supporte pas que l\u2019on danse apr\u00e8s la nuit tomb\u00e9e car le diable, dit-il, se glisse alors parmi les danseurs. M\u00eame quand une noce se fait dans une ferme \u00e9loign\u00e9e de son \u00e9glise, il \u00e9pie le biniou et la bombarde qui s\u2019entendent au moins sur un quart de lieue. Si le bruit persiste apr\u00e8s le coucher du soleil, il se rue hors de son presbyt\u00e8re, se h\u00e2te vers l\u2019aire de danse, la soutane retrouss\u00e9e, et disperse furieusement les danseurs. Notre recteur \u00e0 nous ne va pas jusque-l\u00e0, mais il interdit les danses de nuit sous peine de damnation \u00e9ternelle. Il en veut surtout au jabadao, r\u00e9put\u00e9 immodeste. Les pr\u00eatres, en g\u00e9n\u00e9ral, tiennent \u00e0 l\u2019oeil les sonneurs que condamnait d\u00e9j\u00e0 la Vieille Coutume de Bretagne. Ils semblent toujours, aussi bons chr\u00e9tiens qu\u2019ils semblent \u00eatre, les recruteurs jur\u00e9s du Diable. Le soleil couch\u00e9, les femmes proclament les premi\u00e8res qu\u2019il est temps de finir. Les m\u00e8res, bien entendu. Mais les jeunes trouvent toujours d\u2019excellents pr\u00e9textes pour obtenir une danse ou deux de plus. Dans ce but, ils vont jusqu\u2019\u00e0 soudoyer les sonneurs qui se laissent faire sans trop de r\u00e9ticence, surtout s\u2019ils sont de Ploz\u00e9vet. Dans ce pays-l\u00e0, celui de mon p\u00e8re, on est plus lib\u00e9ral. Il y en a un qui est aveugle et qui demande toujours si le soleil est couch\u00e9, pr\u00eat \u00e0 remettre consciencieusement son instrument dans le sac de tricot blanc \u00e0 longues franges qui lui pend sur le c\u00f4t\u00e9, insigne m\u00eame de sa profession. Alors, les petits fr\u00e8res sont pri\u00e9s de se tenir \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui. Et quand il pose la question, ils r\u00e9pondent immanquablement&nbsp;:<br>&#8211; Il y a encore du rouge sur la mer du c\u00f4t\u00e9 de Penhors.<br>&nbsp;<br>&nbsp;Donc le temps d\u2019une aubade de plus. Et le sonneur aveugle embouche de nouveau son instrument. On ne saura jamais s\u2019il est dupe. Quelle importance&nbsp;!&nbsp;\u00bb<br>&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table>\n\n\n\n<p>Extraits du livre de P\u00ear-Jakez Helias&nbsp;: Le Cheval d\u2019Orgueil<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00ear-Jakez Helias avait \u00e9crit &#8220;Le cheval d&#8217;orgueil&#8221; (&#8220;Marc&#8217;h al loc&#8217;h&#8221;) tout d&#8217;abord en breton, sa langue maternelle. J&#8217;ai repris ici sa version en langue bretonne, en la transcrivant toutefois dans l&#8217;orthographe unifi\u00e9e (brezhoneg peurunvan).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>YK&nbsp; &#8211; miz Mezheven 2024&nbsp; &#8211; juin 2024<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Annexes :<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>P\u00ear-Jakez Helias<\/strong> : \n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Pierre-jakez est n\u00e9 le&nbsp;17 f\u00e9vrier 1914&nbsp;\u00e0&nbsp;Pouldreuzic, un village situ\u00e9 \u00e0 3,5 km de la mer tout pr\u00e8s du petit port de Penhors en baie d\u2019Audierne. Il&nbsp;est issu d\u2019une famille de paysans pauvres. Son enfance sera marqu\u00e9e par la pr\u00e9sence de ses deux grands-p\u00e8res l\u2019un cantonnier et l\u2019autre sabotier et remarquable conteur (\u00e2g\u00e9 de 15 ans, il transcrira en breton plusieurs de ces contes). \n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>S\u2019il pratique le breton \u00e0 la maison, Pierre Jakez Helias se montre aussi un \u00e9l\u00e8ve dou\u00e9 pour les \u00e9tudes et apr\u00e8s l\u2019obtention du baccalaur\u00e9at au lyc\u00e9e La Tour d\u2019Auvergne de Quimper o\u00f9 il est interne, il int\u00e8gre \u00e0 Rennes la classe pr\u00e9paratoire \u00e0 l\u2019ENS et poursuit l\u2019\u00e9tude du grec. Finalement il choisit d\u2019int\u00e9grer la facult\u00e9 de Rennes et pour financer ses \u00e9tudes accepte des postes de surveillant d\u2019internat dans diff\u00e9rentes villes de Bretagne (Pontivy, Quimper o\u00f9 il fera la connaissance de Max Jacob. Saint-Brieuc, Rennes)<\/li>\n\n\n\n<li>Durant la seconde guerre mondiale, il est professeur \u00e0 Rennes puis \u00e0 Foug\u00e8res. Puis, de 1946 jusqu\u2019\u00e0 sa retraite en 1975, il est professeur de lettres \u00e0 l\u2019\u00e9cole normale de Quimper&nbsp;&nbsp;(ainsi que charg\u00e9 de cours de celtique \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Bretagne occidentale dans les ann\u00e9es 70).<\/li>\n\n\n\n<li>Tout au long de sa vie, il sera un ardent d\u00e9fenseur de la culture bretonne&nbsp;: de 1946 \u00e01960 avec son comp\u00e8re Pierre Tr\u00e9pos, il cr\u00e9e et anime une \u00e9mission hebdomadaire en langue bretonne pour laquelle il \u00e9crit des sketches et des pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tre. En 1948 il est co-fondateur du festival de Cornouaille pour lequel il sera longtemps le conseiller et l\u2019animateur. Si son ouvrage le plus connu est&nbsp;&nbsp;\u00ab&nbsp;Le Cheval d\u2019Orgueil&nbsp;\u00bb, il a r\u00e9dig\u00e9 ou particip\u00e9 \u00e0 la r\u00e9daction de bien d\u2019autres ouvrages.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>2 <strong>Le Cheval d\u2019Orgueil&nbsp;<\/strong>:&nbsp;&nbsp;Ce livre r\u00e9dig\u00e9 en breton, traduit en fran\u00e7ais par l\u2019auteur, paru en 1975, est largement autobiographique. Vendu rapidement \u00e0 plus de 500 000 exemplaires, ce fut un v\u00e9ritable succ\u00e8s d\u2019\u00e9dition. II fut aussi l\u2019objet de vives pol\u00e9miques. Xavier Grall tout d\u2019abord qui \u00e9crit \u00e0 son tour \u00ab&nbsp;Le Cheval Couch\u00e9&nbsp;\u00bb o\u00f9 il reproche \u00e0 Jakez H\u00e9lias une peinture par trop folkloriste de la culture bretonne, une fresque de la &#8220;bigoudenie&#8221; qui se voudrait repr\u00e9sentative de toute la Bretagne et surtout ne d\u00e9fend en rien la langue bretonne. Ou encore Jean Rohou qui en r\u00e9action \u00e9crit \u00ab&nbsp;Fils de plouc&nbsp;\u00bb et qui accuse Jakez H\u00e9lias d\u2019id\u00e9aliser une r\u00e9alit\u00e9 bien plus grise.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>An da\u00f1s e Vro Vigouden gwechall &#8211; La danse en Pays Bigouden Voici ce que dit P\u00ear-Jakez Helias (1) dans<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7477,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"templates\/template-fullwidth.php","format":"standard","meta":{"advgb_blocks_editor_width":"","advgb_blocks_columns_visual_guide":"","_s2mail":"yes","footnotes":""},"categories":[8,17],"tags":[],"class_list":["post-7461","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-danses","category-traditions","comments-off"],"author_meta":{"display_name":"hervic","author_link":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/?author=1"},"featured_img":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/images.jpeg","coauthors":[],"tax_additional":{"categories":{"linked":["<a href=\"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/?cat=8\" class=\"advgb-post-tax-term\">Danses<\/a>","<a href=\"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/?cat=17\" class=\"advgb-post-tax-term\">Traditions<\/a>"],"unlinked":["<span class=\"advgb-post-tax-term\">Danses<\/span>","<span class=\"advgb-post-tax-term\">Traditions<\/span>"]}},"comment_count":0,"relative_dates":{"created":"Publi\u00e9 2 ans il y a","modified":"Mis \u00e0 jour 1 an il y a"},"absolute_dates":{"created":"Publi\u00e9 le 7 juin 2024","modified":"Mise \u00e0 jour le 18 d\u00e9cembre 2024"},"absolute_dates_time":{"created":"Publi\u00e9 le 7 juin 2024 14h54","modified":"Mise \u00e0 jour le 18 d\u00e9cembre 2024 14h58"},"featured_img_caption":"","series_order":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7461","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7461"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7461\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7919,"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7461\/revisions\/7919"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/7477"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7461"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7461"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kevrenn-larochelle.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7461"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}