Naufrages, des larmes et des rires – Peñseoù gant daeroù, peñseoù gant c’hoarzhadennoù (bilingue)
Il y a de cela quelques années, en 2018, avait lieu le naufrage, au large de l’île d’Aix, du Frepat, un bateau de pêche construit en 1942 pour le chalutage et la drague des pétoncles le long des côtes vendéennes, amoureusement restauré par des passionnés. Ce naufrage, qui avait touché de près le bagad puisqu’un de ses sonneurs avait failli y perdre son cher biniou kozh et plus encore, la vie, nous avait inspiré un article ( cf article Na pegen sall an “notenn”! Plutôt salée la “note” ! HG-YK juin 2020 ) .
De naufrages, il est de nouveau question ici ….
Naufrage du Sainte Marthe – Peñse Santez Varta
Plus traditionnellement, jusqu’à la fin du XIX ème siècle, les naufrages le long des côtes de l’Atlantique donnent plutôt lieu à la composition de chansons, et non à la rédaction de récits effrayants. En effet, avant le développement de la presse écrite, c’est par ce moyen que se propagent de place en place, nouvelles et ragots. Le plus souvent publiées sur des feuilles volantes à la disposition du chanteur de rue ou des animateurs de veillées, ces chansons qui sont venues jusqu’à nous sont souvent des gwerz, aux multiples couplets, qui décrivent les circonstances de l’évènement et plus encore les peines et douleurs qu’il engendre. Une des dernières, écrites en breton et peut-être l’une des plus connue (1), relate le naufrage du trois-mâts « Sainte Marthe » (2) le 8 mars 1901 au large de Plouescat. Sous les ordres du capitaine Calvé, ce navire chargé d’engrais et de rhum revient de la Martinique avec un équipage de 13 hommes. Au large du cap Finistère, la tempête arrache son gouvernail et une réparation de fortune est faite. Celle-ci lui permet de remonter l’Atlantique malgré le mauvais temps qui continue à sévir. Une dizaine de jours plus tard, après avoir doublé la pointe Saint-Mathieu, le « Sainte Marthe » se présente à l’entrée de la Manche dans la nuit du 8 au 9 mars. Le 9 au matin, un navire en perdition, voiles déchirées, gouvernail arraché, est signalé à deux miles au large de Plouescat. Le vent et les courants portent l’épave, car il s’agit déjà d’une épave, vers les écueils et récifs sous-marins qui prolongent la côte. Aussitôt deux canots de sauvetage (3), chacun monté par 12 hommes expérimentés, le « Commandant Philippe de Kerhallet » de Roscoff (4) et celui de l’île de Batz (5), le “Sainte Madeleine” sont mis à l’eau, L’état de la mer ne leur permet pas hélas d’approcher suffisamment le « Sainte Marthe » déjà drossé sur la roche. Finalement, après plusieurs tentatives. leurs équipages épuisés, les commandants, la mort dans l’âme, décident de mettre leurs canots en sécurité. L’un se réfugie à l’abri de Roc’h ar Skeiz (6), l’autre dans la crique de Porsguen en Plouescat et les rameurs exténués et trempés feront plus de 7 km à pied pour regagner leurs foyers. Des marins-pêcheurs, à bord de leurs propres embarcations, vont alors à leur tour tenter d’approcher l’épave . Les vagues et la houle rejettent par trois fois au rivage un premier canot et ses six occupants qui finissent par renoncer. Trois autres marins, Floch, Bourel et Tanguy, mettent à l’eau leur canot. une minuscule barque de moins trois mètres sans gouvernail. L’épave, coque déchirée, peut à présent sombrer et disparaître dans les flots à tout moment. Le capitaine du « Sainte Marthe » commande alors à ses hommes de se jeter à l’eau et d’essayer d’atteindre les rochers. Six d’entre eux, tétanisés par le spectacle impressionnant des vagues monstrueuses éclatant sur les éperons de roche acérés refusent de sauter et disparaissent peu après avec l’épave du navire. Il faudra deux allers-retours périlleux et chanceux pour ramener à terre six survivants, cinq hommes d’équipage et le capitaine jeté à la mer à moitié assommé par une vague providentielle. L’Académie décernera la plus haute de ses récompenses, le prix Montyon (7) de deux mille francs, aux trois héros bretons Floch, Bourel et Tanguy | Betek fin an XIXvet kantved, e veze savet, peurliesañ, kanaouennoù, diwar-benn peñseoù c’hoarvezet a-hed aodoù Mor Atlantel kentoc’h eget danevelloù spontus. A-raok kresk niver ar gelaouennoù e oa, e gwirionez, ar c’heleier hag ar fistilherezhoù oc’h en em strewiñ evel-se, el lec’h-mañ-lec’h. Embannet e oant dre vras war follennoù-nij evit kanerien ar straedoù pe evit ar re a roe buhez d’ar veilhadegoù. Ar ganaouennoù-se, deuet betek omp, a zo gwerzioù anezhe, gant pozioù e-leizh o kontañ plegoù an darvoudoù hag o rentañ kont ivez deus ar boanioù ha deus ar glac’har a oa bet degouezhet e-keñver an degouezhioù-se. Unan diwezhañ anezhe, skrivet e brezhoneg, hag anavezet ar muiañ marteze (1), a gont diwar-benn peñse al lestr « Sainte Marthe » (2), ul lestr teir-gwern. degouezhet an eizh a viz Meurzh 1901 a-vaez da Bloueskad. Dindan urzh ar c’habiten Calvé, emañ al lestr-mañ o tont en-dro deus ar Martinik. Karget eo gant ludu ha rom ha warnañ ur bourzhiad a drizek den. A-vaez da c’hap Penn-ar-Bed, setu ar gwall-amzer o sevel hag o tiframmañ ar stur. Hag e vez ret renkañ anezhañ mod pe vod. Evel-se e c’hell ar vag mont war-zu an norzh er Mor Atlantel, daoust d’an amzer kriz a zo oc’h ober reuz atav. Un degad devezhioù diwezatoc’h, goude bezañ korntroet Beg Lokmazhe, setu ar « Sainte-Marthe » oc’h en em gavout neuze dirak deroù Mor Breizh, e-pad an nozvezh etre an eizh hag an nav a viz Meurzh. D’an nav diouzh ar mintin, e vez aroueziet ul lestr en argoll, e gouelioù drailhet hag e stur diframmet, daou mil-tir a-vaez da Bloueskad. Emañ diheñchet ar peñse gant an avel hag ar froud (rak ur gwir peñse eo deuet da vezañ dija) betek ar reier hag ar c’herreg-tarzh kuzhet dindan gorre an dour, en astenn an aod. Daou c’hanod saveteiñ a zo lakaet dizale war ar mor, 12 den barrek-tre war o bourzh : ar « Commandant Philippe de Kerhallet » deus Rosko hag ar « Sainte-Madeleine » deus Enez Vaz. Ken divalav eo ar mor ma n’eo ket posubl dezhe tostaat a-walc’h diouzh ar « Sainte-Marthe », hag a zo broustet dija ar vag war ar reier. A-benn ar fin, goude bezañ graet meur a arnod gant ar bourzhiad deuet da vezañ skuizh-divi, e vez divizet gant ar gabitenned, kerse bras gante, da lakaat ar c’hanodoù e goudor. Unan en em laka er gwasked, e-kichen Roc’h ar Skeiz, an hini all er pleg-mor Porzgwen e Ploueskad hag ar roeñverien, brevet ha gleb-teil holl anezhe, a vo ret dezhe bale seizh kilometrad evit mont en-dro d’o zi. Pesketaerien, war bourzh o bigi o unan, a esaeo d’o zro da dostaat d’ar peñse. Ar gwagennoù hag an houlenn a daol teir gwech war an aod ur c’hanod gant ar re a zo e-barzh. Dilezel a reont da vont pelloc’h a-benn ar fin. Tri martolod all, Floch, Bourel ha Tanguy a laka war ar mor o c’hanod, ur vag bihan, tri metrad hirder nemetken, hep stur ebet warnañ. Ar peñse, ar c’houc’h drailhet, a zo tost bremañ da vont d’ar strad. Kabiten ar « Sainte-Marthe » a ro an urzh d’e zen da splujañ ha da esaeañ mont betek ar reier. C’hwec’h deus oute, seizet o welet ar gwagennoù divent o strakal war beg lemm ar reier, a nac’h da lammat e-barzh an dour hag a ya diwar wel nebeut goude gant peñse al lestr. Ret e vo mont ha dont en-dro daou gwech gant an arvar, met gant ar chañs ivez, evit degas war an douar c’hwec’h den, pemp martolod hag ar c’habiten bet taolet e-barzh ar mor hag hanter dotuet gant ur gwagenn ragevezhiek. An « Académie » a roio d’an tri pennden breizhad Floch, Bourel ha Tanguy ar gopr uhellañ : ar priz Montyon (3) ha daou vil lur. |
Paroles de la gwerz Santez Varta :
Doue holl buissant, mestr an douar hag ar mor Me a zeu d’ho pediñ da rein din-me sikour Ma c’hellin diskleriañ an darvoud c’hoarvezet War kerreg Ploueskad, Roc’h ar Skeiz eo anvet D’an eizh a viz Meurzh me am boa remarket Un teir-gwern goueletenn en-d’riv, e lien freuzet Dont a rae d’an douar a-benn war Bloueskad D’en em stekiñ eno gant kargamant fosfat Neuze e oa gwelet ‘oa Santez Varta eus Bourdel Ur vatimant houarn a bevar c’hant tonel E penn an hent abaoe un nebeut devezhioù ‘Vit mont d’ar Martinik cheñch kargamant eno D’an deiz-se a viz Meurzh an avel a greskas ‘oa deut an deiz warno, edont tost d’’Enez-Vaz Owelet an douar gant laouenidigezh E sellent war-zu ennañ, Daoust m’o doa enkrez Tostaat ‘ra ar vatimant diouzh an douar bras Kanojoù savetaj Rosko hag Enez-Vaz Hec’h poursuiñ diouzh a-bell, met n’int ket ‘vit tostaat Gant fulor eus ar mor gantañ o luskellat Setu oc’h en em stekiñ e-touez ar c’herreg kriz Chom hep sikour anezho ‘vije bet iskis Daou besketaer yaouank er mor gwennn ‘zo gwelet En un tamm kanot bihan a zaouzek troadad hed Korf ar mous bihan en devezh-se voe kavet Santez ar vatimant d’e buchur ‘zo deuet Hag arkuzet eo bet en un ti brudet mat Da c’hortoz be’a beziet e bered Ploueskad | Dieu tout puissant, maître de la terre et de la mer Je viens vous prier de m’accorder votre aide Afin que je puisse relater un événement survenu Sur les rochers de Plouescat nommés Roc’h ar Skeiz Le huit mars mil neuf cent un, j’avais aperçu Une goélette à trois mâts allant à la dérive, sa voile déchirée Elle venait vers la terre, au droit de Plouescat Pour se heurter là-bas, avec un chargement de phosphate. Alors, on a pu voir que c’était la Sainte Marthe de Bordeaux Un bâtiment tout en fer, de quatre cents tonneaux En route depuis plusieurs jours Pour aller à la Martinique changer de cargaison Ce jour-là du mois de mars, le vent se mit à forcir, Le jour se leva quand ils furent près de l’île de Batz En apercevant la terre avec joie Ils fixèrent leurs regards sur elle, avec angoisse toutefois Le navire, déjà s’approche de la terre ferme Les bateaux de sauvetage de Roscoff et de l’Île de Batz L’observent à distance, mais ne peuvent s’en approcher Tant la mer est déchaînée Voici que le navire heurte les sinistres récifs Rester sans leur porter secours eût été monstrueux C’est alors qu’on voit deux pêcheurs dans la mer écumante A bord d’un pauvre petit canot de douze pieds Le corps du mousse, le jour même, est venu à la côte La sainte patronne du bâtiment lui a fait escorte On l’a veillé dans une maison de bonne renommée En attendant de l’enterrer dans le cimetière de Plouescat |
Naufrage du Catharina Stockholm – Peñse Catharina Stockholm
Plus original, le naufrage du « Catharina Stockholm », un trois-mâts suédois disparu en 1856 alors qu’il reliait le Sénégal à l’Angleterre va être le sujet … d’une grâcieuse ronde à trois pas, bien connue des habitants de l’île de Sein. Il est vrai que cette fois la chanson n’évoque pas du tout les circonstances du sinistre, mais plutôt le pillage de l’épave, activité jugée « normale » par les populations de la côte et vécue comme une course de vitesse entre eux et les garde-côtes chargés de sécuriser le lieu des sinistres, ce qui reste des navires et de leur chargement. Dans le cas du « Catharina », comme celui-ci transportait de la peinture et que quelques mois plus tard beaucoup de maisons de l’île arborérent de nouvelles et pimpantes couleurs, il y a peu de doute quant à l’existence d’un pillage en bonne et due forme. Mais la ronde s’attarde surtout sur le comportement, ô combien scandaleux, de la garnison qu’elle accuse d’avoir volé l’argenterie, tout ce qui brillait et même les avirons de frêne qui certainement auraient fait le bonheur des pêcheurs de l’île. Cette histoire est-elle véridique ? Sans doute, car en 2020, c’est en s’appuyant sur le premier couplet de cette chanson, « Catharina Stockholm… s’est échouée sur la Queue de La Jument », qu’une équipe de plongeurs localise une épave par 27m de fond, au nord-est de la presqu’île de Kilaouarou près d’un rocher que les pêcheurs locaux appellent … Ar Gazeg (« La Jument »). En 2022, une nouvelle plongée confirmera qu’il s’agit bien de l’épave d’un navire de la taille d’un trois-mâts. Or, selon les archives sur les naufrages survenus dans cette zone, il n’y a eu qu’un seul navire de cette taille : le « Catharina Stockholm ». | Muioc’h dic’hortoz emañ peñse ar « Catharina Stockolm », ul lestr teir-gwern eus Bro-Sveden aet da goll e 1856 pa oa o tont deus Bro-Senegal hag a yae da Bro-Saoz. Diwar-benn ar peñse-se e vo savet un dañs-tro a-feson avavezet mat e Enez Sun. Evit gwir, ne vez ket kont er ganaouenn-mañ deus plegoù ar gwall met kentoc’h deus skrapadeg ar peñse, ar pezh a zo gwelet evel un dra « naturel » gant an dud o vevañ tost d’an aod ha bevet evel ur seurt redadeg a-enep ar « gabelous », a zo ar re-mañ karget evit derc’hel surentez al lec’h, surentez al lestr hag ar gargad chomet ennañ. Amañ, gant ar « Catharina Stockolm », dre ma oa karget ar vag gant liv, ha dre ma oa bet gwelet diwezhatoc’h kalz a zier an enezenn nevez-livet gant livioù flamm, e oa anat e oa bet graet aze ur skrapadeg groñs. Met pouezet bras e vez gant an dañs-tro diwar-benn emzalc’h, pegen mezhus, ar gwarnizon, tamallet da vezañ bet laeret an arc’hantiri, tout ar pezh a lugerne hag ar roeñvoù e koad onenn, hag e vefe bet un dra a-berzh-Doue evit peskataerien an enez. Daoust hag-eñ emañ gwir an istor-mañ ? Gwirion eo moarvat, peogwir o seller pizh ouzh poz kentañ ar ganaouenn « Catharina Stockolm…hag a zo aet da goll war Lostenn ar Gazeg », a zo bet lec’hiet gant ur strollad splujerien ur peñse, 27 metrad e foñs ar mor, e biz gourenez Kilaouaroù, tost d’ur garreg anvet… « Ar Gazeg » gant peketaerien ar vro. Kadarnet eo bet gant ur splujerezh all, e 2022, emañ amañ, e gwirionez, anv eus peñse ul lestr a-vent gant hini ul lestr teir-gwern. Padal, a-hervez an dielloù a-zivout ar peñseoù c’hoarvezet e lec’h-se, bez’ eo bet nemet unan amañ : hini « Catharina Stockolm ». |
Catharina Stockholm ar vatimant zo anvet (bis) Hag a zo aet da goll war lostenn Ar Gazeg La vigneron don don La Vigneron dondaine La vigneron don don La Vigneron dondaine Hag a zo aet da goll war lost Ar Gazeg (bis) War ar vatimant-se, gardianed zo lakaet Refrain War ar vatimant-se, gardianed zo lakaet (bis) Gant ar gardianed ar vatimant zo pilhet Refrain Gant ar gardianed ar vatimant zo pilhet (bis) Loaioù, fourchetezioù, kement tra zo alaouret Refrain Loaioù, fourchetezioù, kenment tra zo alaouret (bis) Betek ar roeñvioù “frêne” dre al lukanoù klozet Refrain Betek ar roeñvioù “frêne” dre al lukanoù klozet (bis) Hag an aotroù Fri-Louz e daou di ’n deus penturet Refrain Hag an aotroù Fri-Louz e daou. di ’n deus penturet (bis) Gant pentur march’had-mat oa’ bourzh ar Svedoried Refrain et reprise : Catharina Stockholm ar vatimant zo anvet (bis) Hag a zo aet da goll war lost Ar Gazeg | Catharina Stockholm est le nom du bateau (bis) Qui s’est abîmé sur la queue de La Jument Qui s’est abîmé sur la queue de La Jument (bis) Et sur ce bateau les garde-côtes ont pris pied Et sur ce bateau les garde-côtes ont pris pied (bis) Et par les garde-côtes le bateau a été pillé Et par les garde-côtes le bateau a été pillé (bis) Cuillères, fourchettes, tout ce qui était doré Cuillères, fourchettes, tout ce qui était doré (bis) Jusqu’aux avirons en frêne à travers les sabords Jusqu’aux avirons en frêne à travers les sabords bis) Et le sieur Fri-Louz * a peint ses deux maisons Et le sieur Fri-Louz * a peint ses deux maisons (bis) Avec la peinture bon marché qui se trouvait à bord Catharina Stockholm est le nom du bateau (bis) Qui s’est abîmé sur la queue de La Jument |
- “Fri Louz” en français “Nez Sale”
Pour écouter : https://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=catharina+stockolm&ie=UTF-8&oe=UTF-8#fpstate=ive&vld=cid:ca9992e9,vid:pCz5Gw4a35M
HG/YK – le 1° mai 2023 ( Kala-Mae 2023 )
Sources : https://archeosousmarine.net/sainte_marthe.php
https://archeosousmarine.net/Pdf/catharina.pdf
- Cette mélodie de Basse Bretagne a notamment été interprétée par Arnaud Maisonneuve (CD « Chants de Basse Bretagne 1989) ou utilisée par le bagad du Moulin Vert lors du concours de Lorient en 1995 ( CD ” Spered fest” )
- Initialement baptisé « Resolute » lors de son lancement en juin 1876 par le chantier écossais John Scott & Sons à Inverkeithing, ce bateau en bois de 44,5 mètres de long pour 8,9 de baud a été revendu en 1888 à une société bordelaise qui l’exploite au commerce avec les îles des Caraïbes,
Il s’agit d’un trois-mâts goélette : le grand mât et le mât d’artimon sont gréés de voiles auriques de sorte que le plan de voilure principale est dans l’axe du navire et non perpendiculaire. A distinguer du trois-mâts carré gréé entièrement en voiles carrées ou du trois-mâts barque dont seul le mât d’artimon est gréé d’une voile aurique.
3, Le premier véritable canot de sauvetage, pointu aux deux extrémités et bordé de liège pour l’insubmersibilité est l’ “Originale” construit en Angleterre en 1790. Dès 1803 on dénombre plus de quarante canots de sauvetage le long des côtes de la Grande-Bretagne. Mais le premier canot français, construit sur le modèle anglais, l’ « Amiral de Rosamel » ne sera mis à l’eau à Boulogne qu’en 1834 après le dramatique naufrage devant cette ville, le 31 Aout 1833, de l’ “Amphytrite” un navire anglais qui transportait vers l’ Australie des femmes condamnées à la déportation (133 victimes dont 108 femmes, 12 enfants et 13 membres d’équipage)
pour en savoir plus : https://www.lavoixdunord.fr/1094718/article/2021-11-07/la-double-peine-des-passageres-de-l-amphitrite
4, La station de sauvetage de Roscoff voit le jour en 1866 sous l’égide de la Société Centrale de Sauvetage des Naufragés (SCSN), une entité créée en 1865 par l’Etat français et dont le premier président sera celui qui en avait soumis l’idée, l’amiral Rigault de Genouilly.
5. La station de l’île de Batz sera créée une trentaine d’années plus tard (1894), toujours dans le cadre du déploiement au niveau national des infrastructures de la SCSN.
6. Roc’h ar Skeiz : A ne pas confondre avec la plage du même nom, dans l’anse du Curnic, promettant un atterrissage certainement plus facile mais située près du village de Guissény à quarante kilomètres de Plouescat. (Ah les subtilités de la navigation en Bretagne !). Cette plage est connue car on y a découvert en 1949 les vestiges d’une importante implantation humaine datant de 3000 ans avant notre ère. Les fouilles menées depuis et les découvertes d’objets mis au jour au fil des marées et de l’érosion ( outils, armes, débris de poterie …) attestent d’un site néolithique important.
Pour en savoir plus :http://skeiz.guisseny.fr/?page_id=11
7, Le prix Montyon est un ensemble de trois prix créés en 1780 à l’initiative de Jean-Baptiste Auget de Montyon, chancelier de Monsieur, frère du roi Louis XV. Les deux premiers sont décernés par l’Académie française : le premier sous la dénomination de prix de vertu, était remis à des personnes méritantes, le second, prix pour l’ouvrage littéraire le plus utile aux mœurs, fut remis pour la première fois en 1782. Le troisième est un prix scientifique remis par l’Académie des sciences.