Anavezet mat am eus Chateaubriand !
« Anavezet mat ‘m eus Chateaubriand ! » Ou quand Jean d’Ormesson défend la langue bretonne …
Continuer la lectureSonner, Danser, Apprendre, S'amuser
« Anavezet mat ‘m eus Chateaubriand ! » Ou quand Jean d’Ormesson défend la langue bretonne …
Continuer la lectureUr paotr gouizieg !
Ne ouie Fañch na skrivañ na lenn. Met ne plije ket dezhañ anzav kement-se ouzh an holl, gant aon da vezañ lakaet e renk an ezen.
…
Continuer la lectureou comment une sorte de hautbois primitif en voie de disparition a pu renaître et évoluer. …
Continuer la lecture
Skrijoù ar brezel
GG Gwenn- Gwener 16 a viz Du 2018
Meur a soñj disheñvel, euzhus a dremen hag en em vesk en va spered er mare-mañ rak eveldoc’h n’hellan ket tremen hep gouzout e echuas ar brezel 14-18 kant …
Continuer la lectureDivent ! Immense !
Un thriller Breton / Français en deux saisons que nous devons une fois encore à notre ami Yann kLec’h…
Continuer la lecture– Traducteur automatique
– Dictionnaire
– Presse :
YA un hebdomadiare ecclectique http://fr.wikipedia.org/wiki/Ya_!
…
Continuer la lectureKerfank : La ville de boue
La chanson relate un épisode tragique et méconnu de la guerre de 1870. Une armée baptisée Armée de Bretagne avait été levée sous la direction d’Émile de Kératry. Mais l’état-major parisien la …
Continuer la lectureL’histoire de Julien Cadoudal. frère du chef chouan Georges Cadoudal. est à consulter dans l’article ” Messieurs Cadoudal ” rubrique culture/ histoire
La partition musicale présentée ci-dessous a été arrangée en tonalité de Si bémol par André Le Meut et …
Continuer la lectureD’un Cadoudal à l’autre : l’histoire à Georges. la musique à Julien
…
Continuer la lecture
Marig ar Polanton fut une chanson très populaire des années 60-70, grâce notamment à Alan Stivell. Mais sous ce « tube » se cache une histoire anecdotique locale, issue de la tradition chantée, à laquelle nous relient, mais pour combien de temps, …
Continuer la lectureJuste un petit clin d’oeil pour rappeler que nos instruments. même s’ils ont toujours fait accourir la foule, ont aussi été bien combattus.…
Continuer la lectureGenre : Gwerz
Le sujet :
Forcée par sa mère en 1565 d’épouser François de Chastel, marquis de Mesle, qui fut préféré à deux seigneurs du pays, Kerthomaz et Salaün, dont elle recevait les hommages, l’héritière de Keroulaz serait morte …
Continuer la lectureLa traduction française du mot breton Kevrenn ou Kerlenn est « Section », « Partie »
Mais en ce pays étrange on désigne généralement sous cette appellation un ensemble regroupant des musiciens, le Bagad, et des danseurs, le Cercle…
Continuer la lecture